Са:
http://www.pogledi.co.yu/diskusije/viewtopic.php?t=7115
Шта ли мисле "чединци" о овоме, а при томе се позивају да је Слоба етнички чистио Косово?
Дакле, у циљу боље обавештености домаће јавности а и осталих, следи превод једног помало заборављеног документа, који је обишао Интернет свемир током 1999. године, а затим био заборављен. Објављени документ, уствари превод одлука немачких судова у вези стања на Космету током 1998. и 1999. објављен је од стране угледног међународног удружења правника ((International Association of Lawyers Against Nuclear Arms – IALANA, http://www.ialana.net/). Током 1999. појавио се на више сајтова сиром света, попут http://www.counterpunch.org/germanmemo.html , http://www.transnational.org/SAJT/featu ... andoc.html , http://www.zmag.org/CrisesCurEvts/a_just_war.htm, итд.
Чини се да је упутно поново га објавити, поготову с обзиром на све учесталија \„подсећања\” америчких, немачких и других дипломата о томе \„шта се дешавало\” на Космету током 1990-их година. Можда је и код њих реч о заборавности. У том случају, ово подсећање је утолико важније.
ИНТЕРНИ ДОКУМЕНТИ ИЗ НЕМАЧКОГ МИНИСТАРСТВА СПОЉНИХ ПОСЛОВА О ПИТАЊУ ГЕНОЦИДА НА КОСОВУ У ВРЕМЕНУ ПРЕ БОМБАРДОВАЊА
Сакупљени од стране Међународне асоцијације адвоката против нуклеарног оружја (International Association of Lawyers Against Nuclear Arms – IALANA)
1: Мишљење Горњег административног суда у Минстеру, 11.3.1999. (Аз: 13А 3894/94.А):
\„Етнички Албанци на Косову нити су били нити су сада изложени групном прогону на регионалном или националном нивоу у Савезној Републици Југославији.\”
2: Мишљење Баварског административног суда, од 29.10.1998. (Аз: 22 БА 94.34252):
\„Статусни извештаји Министарства спољних послова од 6. маја, 8. јуна и 13. јула 1998. који су достављени тужитељима у позиву за усмену расправу, не допуштају закључак да се на Косову спроводи групни прогон етничких Албанаца. Чак се ни постојање прогона на регионалном нивоу, примењеног против свих етничких Албанаца који живе на једном делу Косова, не може констатовати са довољним степеном вероватноће. Насилне акције југословенске војске и полиције почев од фебруара 1998. биле су усмерене против сепаратистичких активности и не представљају доказ прогона целокупне албанске етничке групе на Косову или неком његовом делу. Оно што се дешавало у склопу југословенских насилних акција и ексеса почев од фебруара 1998. биле су селективне акције примене силе против војног подземног покрета (а поготову ОВК) и људи који су били у непосредном контакту са њим у областима њиховог деловања. ...Некакав државни програм или прогон усмерен против читаве албанске етничке групе не постоји, нити је раније постојао.\”
3. Обавештајни извештај из Министарства спољних послова, 12.1.1999. Административном суду у Триру (Аз: 514-516.80/32 426):
\„Чак се ни на Косову не може потврдити постојање експлицитног политичког прогона усмереног против албанског етницитета. Источно Косово још увек није захваћено оружаним сукобима. Јавни живот у градовима попут Приштине, Уросевцша, Гњилана, итд. се, током читавог времена сукоба, одвијао на релативно нормалан начин... Акције снага безбедности нису биле усмерене против косовских Албанаца као етнички дефинисане групе, већ против војног супарника и његових стварних или претпостављених помагача.\”
4. Обавештајни извештај из Министарства спољних послова, 6.1.1999. Баварском административном суду, Ансбах:
\„У садашњем времену се унутар Савезне Републике Југославије уочава повећана тенденција повратка избеглих у своје домове. ...Упркос очајној економској ситуацији у Савезној Републици Југославији (према званичним подацима Савезне Републике Југославије, 700.000 избеглица из Хрватске, Босне и Херцеговине нашле су своје уточисте у њој од 1991.), није познат ни један случај хроничне неухрањености или недовољне лекарске неге међу избеглима, нити је уочен значајан број бескућника. ...Према процени Министарства спољних послова, индивидуални косовски Албанци (и чланови њихових породица) још увек имају на располагању одређене могућности насељавања оних делова Југославије у којима већ живе њихови сународници или пријатељи, који су спремни да их прихвате и помогну их.\”
5. Извештај Министарства спољних послова, 15.3.1999. (Аз: 514-516,80/33841) Административном суду, Мајнц:
\„Како је наведено у статусном извештају од 18.11.1998. ОВК се вратила на своје положаје након делимичног повлачења (српских) снага безбедности у октобру 1998. тако да поново контролише широке делове територије у зони сукоба. Пре почетка пролећа 1999. још увек је било сукоба између ОВК и снага безбедности, мада они још увек нису досегли интензитет борби вођених током пролећа и лета 1998.\”
6. Мишљење Административног суда Баден-Виртемберга, 4.2.1999. (Аз: А 14 С 22276/
\„Сви извештаји који су представљени Сенату слажу се у томе да је хуманитарна катастрофа за коју се често страховало да ће задесити албанско становништво, избегнута. ...Чини се да је то ситуација која влада од предстанка сукоба, након постизања споразума са српским руководством крајем 1998. (Статусни извештај Министарству спољних послова, 18.11.1998.). Од тог времена, безбедносна слика и услови живота албанског становништва знатно су се поправили. ...Када је реч о већим градовима, јавни живот се од тада вратио у релативно нормалне оквире (видети Министарство спољних послова, 12.1.1999. Административном суду у Триру; 28.12.1998. Горњем административном суду у Линебергу и 23.12.1998. Административном суду у Каселу), мада су напетости између популационих група у међувремену порасле услед индивидуалних чинова насиља... Појединачни екцесни акти насиља против цивилног становништва, нпр. у Рачку су, према светском јавном мњењу, стављени на терет Срба, изазивајући велико негодовање. Али број и периодичност таквих екцеса не оправдавају закључак да је сваки Албанац који живи на Косову изложен екстремној опасности по живот и здравље, нити су сви који се тамо враћају изложени опасности од смрти или озбиљне повреде.\”
7. Мишљење Горњег административног суда у Минстеру, 24.2.1999. (Аз: 14 А 3840/94,А):
\„Нема довољно истинских доказа о постојању неког тајног програма, или прећутног консензуса на српској страни, за ликвидацију албанског народа, за његово протеривање или другу врсту прогона на екстреман начин који се сада описује. ...Ако српска државна власт извршава своје законе и притом нужно врши притисак на албанску етничку групу која је окренула леђа држави и залаже се за подржавање бојкота, онда објективни правац таквих мера не лежи у програмском прогону ове популационе групе. ...Чак и ако би српска држава благонаклоно прихватила или чак имала намеру да део грађанства које себе види у безнадежној ситуацији или које се противи обавезним мерама, емигрира, то још увек не представља програм прогона усмерен против целокупне албанске већине (на Косову).
Ако, штавише, (југословенска) држава реагује на сепаратистичке тежње доследним и оштрим извршавањем закона и анти-сепаратистичким мерама, и ако, као резултат, неки од умешаних реше да напусте земљу, то још увек не представља систематску политику (југословенске) државе усмерену ка обележавању и избацивању мањине; напротив, то је усмерено ка задржавању тог народа унутар државне федерације.\”
Догађаји почев од фебруара и марта 1998. не представљају програм прогона албанског етницитета. Мере које предузимају наоружане српске снаге су на првом месту усмерене ка борби против ОВК и њеним претпостављеним припадницима и помагачима.\„
------ Напомене преводиоца (тј. изворног преводиоца са немачког на енглески језик) ---
Као што је случај са Клинтоновом администрацијом, садашњи режим у Немачкој, тачније Министарство спољних послова Јошке Фишера, оправдава своју интервенцију на Косову указивањем на \”хуманитарну катастрофу\„, \”геноцид\„ и \”етничко чишћење\„ који се тамо дешавају, а поготову у месецима који су претходили напад НАТО пакта. Наведени интерни документи из Фишеровог министарства и разних регионалних административних судова у Немачкој, који покривају период од годину дана пре почетка ваздушних напада НАТО, сведоче да критеријуми етничког чишћења и геноцида нису испуњени. Документи Министарства спољних послова били су потребни судовима ради одлучивања о статусу косовско-албанских избеглица у Немачкој. Мада би се у овим случајевима могла претпоставити пристрасност у корист умањивања размера хуманитарне катастрофе ради ограничавања броја избеглица, ипак остаје веома значајна чињеница да је Министарство спољних послова, противно својим јавним тврдњама о етничком чисшћњу и геноциду као оправдањима за НАТО интервенцију, приватно наставило да негира њихово постојање као југословенску политику у овом критичном периоду. И то је и даље било његова процена чак и у марту ове (1999.) године. Дакле, ови документи указују да заустављање геноцида није био разлог због којег је немачка влада, дакле и НАТО, интервенисала на Косову, и да геноцид (онако како се подразумева под немачким и међународним законодавством) на Косову није претходио НАТО бомбардовању, бар не у периоду од ране 1998. до краја марта 1999., већ је био његова последица.
Изводи из ових званичних докумената дошли су у посед ИАЛАНА, која их је затим проследила разним медијима.
Текст који је овде употребљен објављен је у немачким дневним новинама Junge welt 24.4.1999. (види http://www.jungewelt.de/1999/04-24/011.shtml као и коментар на http://www.jungewelt.de/1999/04-24/011.shtm


